Bizet’s Carmen premiered at the Opéra Comique in Paris in 1875. In 2009 it was revived there in a production by Adrian Noble. That production was filmed for TV and has now been released on disk. Having watched it I’m asking myself whether it’s an attempt in some way to “recreate” something similar to the 1875 experience. Alas, there’s nothing in the documentation to help with this question either way but two things intrigued me. The Orchestre Révolutionnaire et Romantique is in the pit which suggests an attempt to get a “period sound”. Secondly, the spoken dialogue is not the version I’m accustomed to and there’s quite a bit more of it. Is this, perhaps, the original 1875 dialogue?
Thackeray thought Goethe’s Sorrows of Young Werther was so boring and idiotic that he wrote a satirical poem about it (you can find it at the bottom of the page). Massenet’s reaction, alas, was to write a three hour opera based on it. Add to the implausible and dull plot (altered but slightly from Goethe’s original) Massenet’s overblown romantic music and penchant for any sentimentality he can find (at the end, a children’s chorus sings a Christmas song while Werther is bleeding to death in Charlotte’s arms) and it’s well nigh unbearable.