I’m never quite sure what I really think about an operetta like Lehár’s Das Land des Lächelns. I quite like the music, even if it can be a bit cheesey but I’m put off by the casual cultural appropriation (though it’s not nearly as bad as Puccini!). I’m not sure what the best directorial approach is either. Does one play it for froth? Does one try and mine some deeper meaning? Interestingly Andreas Homoki’s approach for his Zürich production filmed in 2017 is to play it straight and let whatever is there appear or not. It works rather well. It;s a typically lavish Zürich production with lots of colour and movement and he creates some spectacular visual effects. But he also allows for a sinister element to appear in the Chinese scenes. It may be over-interpreting but I think one can see shades of proto-Fascism here. It’s reinforced by the score that really has some rather sinister elements that I hadn’t noticed before. I think there’s even a nod to Siegfried’s Funeral March. All in all, quite interesting without being wildly unconventional.
Wozzeck is a tricky piece for a director. There seem to be two possible approaches. One can find a character for Wozzeck himself that resonates with contemporary audiences and treat the piece more or less realistically. That’s the approach taken by both Bieito and Tcherniakov. Alternatively one can run with the overtly expressionist aspects of the piece and present it in a more abstract way as Peter Mussbach did. Andreas Homoki’s 2015 Zürich production takes the second route. The piece is presented as if the characters are puppets in a puppet theatre in a sort of ultra-grim version of Punch and Judy. It’s visually quite arresting and there are some very well composed scenes. To give just one example, immediately after Wozzeck has decapitated Marie the chorus appear as nightmarish Maries while Wozzeck sits nursing the severed head. That said, the concept does pall and maybe hasn’t really got the legs, absent any other real directorial ideas, to carry the piece for two hours.
I don’t usually associate Arnold Schoenberg with comedy but he did write a one act comic opera Von Heute auf Morgen which premiered in 1929. It was an attempt to cash in on the vogue for satirical operas on modern themes characterised by Brecht and Weill and , if a bit slight and lacking Brechtian punch, it works well enough. A bourgeios husband and wife have returned from an evening out where they have met an iold friend of the wife who has become something of a femme fatale. There’s also a singer, inevitably a tenor, involved. The husband is rabbiting on rather gormlessly about the charms of the “other woman” so his wife decides to teach him a lesson. She apes the manners of a “modern woman”, neglects their child, plans assignations etc. There’s a long phone conversation inwhich the “friend” and the singer invite them back to the bar. By now the husband is beginning to realise what he stands to lose. The wife realises she has won. The other couple show up and there’s a “modern” vs. “traditional” quartet after which the “moderns” leave in disgust and the husband and wife revort to bourgeois domesticity.