Heaneygone

Saddened by the news of the death of the great Seamus Heaney, I took some time out from opera last night to listen to the man reading his translation of Beowulf.  Some scholars may disparage the freedom of the translation but I love it.  I own, I think, four different translations of Beowulf and the Heaney is much my favourite.

This is a shot of the Folio Society bilingual edition (original poem, Heaney translation).  It's a glorious thing. Continue reading